وبلاگ شخصی یاغش کاظمی

وبلاگ شخصی یاغش کاظمی

یا دلنوشته‌ای و حدیث نفسی؛ یا پژوهشی از برای تبادل آرا و آموختن بیشترم. ادعایی نیست ...
وبلاگ شخصی یاغش کاظمی

وبلاگ شخصی یاغش کاظمی

یا دلنوشته‌ای و حدیث نفسی؛ یا پژوهشی از برای تبادل آرا و آموختن بیشترم. ادعایی نیست ...

نخستین مقالـه‌ام در نگره


امروز نشریه‌ نگره‌ی دانشگاه شاهد اطلاع داد که اصل مقاله‌ام با عنوان «مطالعه مقایسه‌ای نقاشی‌های دیواری ...»، منتشر شده و در وب‌سایت این نشریه قرار گرفته است.

 
خوشحالم که این مقاله‌ی پژوهشی در نشریه برتر وزارت علوم در گروه هنر و معماری (با رتبه الف) به چاپ رسیده است. ولی خوشحالی‌ بیشترم از این بابت است که نام دانشجویانی که در این مقاله با من همکاری داشتند در صفحه آخر مقاله درج شده است. نشریه نگره در فُرمت خود، بخش «سپاسگزاری» ندارد، ولی با اصرار من گنجانده شد. امیدوارم مایه‌ی دلگرمی آن دانشجویان دیروز مهندسین امروز) به امر تحقیق و پژوهش باشد.
 

نگارش این مقاله زمان زیادی به طول انجامید. اولین‌باری که جرقه‌اش در ذهنم زده شد، سال ۱۳۹۲ با معرفی بقعه کیسم توسط یکی از دانشجویان در پروژه درس روستا بود؛ و من که تا آن‌زمان پژوهشی درباره دیوارنگاری‌های مذهبی عامیانه نداشتم، برای آغاز نگارش مردد بودم ولی پاره‌وقت بین مراجع درین‌باره مطالعه میکردم تا بتوانم خود را به سطح پژوهشی مطلوب برسانم.
 

بعداً که دانشجوی دکتری دانشگاه هنر اصفهان شدم با آموختن متد نگارش مقالات مقایسه‌ای از استاد ارجمندم جناب آقای دکتر ولی‌بیگ، عزم نگارش این مقاله در من جزم شد.
... یک سفر
کل‌اش مثل یک سفر بود. سفری در زمان، از تماشای نقش‌ونگارهای رنگ‌و رو رفته‌ی روی دیوارهای بُقاع تا دل‌پاکی مردمی روستایی که ستایش‌کنندگان نجابت و عشق و حق‌جویی و حق‌گویی بودند. مردمی که با باورهای پاک و بی‌آلایش خود، هریک بخشی از هزینه این دیوارنگاره‌ها را پرداخته بودند، تا مگر «دوست» در منظرشان همیشه جلوه‌گر باشد.

 

اولین‌بار که از بقعه‌ی کیسُم بازدید کردم، هنوز دخترم «آناهید» زاده نشده بود. با همسرم به روستا رفته بودیم؛ چند زن بومی در حیاط بقعه مشغول پخت غذای نذری بودند و وقتی دیدند همسرم باردار است، از نذری تعارف‌اش کردند. بعد از آن به کناره سفیدرود رفتیم؛ فاصله زیادی تا رود نبود. حال و هوای امامزاده و طبیعت حاشیه رودخانه خوش بود.
 
چندسال بعد که به دیدن بقعه‌ی روستای لیچا رفتم، «آناهید» سه‌ساله بود. باز خانوادگی به روستا رفته بودیم. راه را بلد نبودیم و پُرسان‌پُرسان جویای امامزاده شدیم و دم‌دمای غروب بود که به آنجا رسیدیم. صدای اذان بلند شده بود. در آن طبیعت بکر و نیمه‌تاریک، در پرتو نور فلاش دوربین محو تماشای نقوش شده بودم. حس غریبی بود.... 

اصل مقاله را میتوانید از پیکوفایل، یا آکادمیا، و یا از صفحه‌ی خود نشریه به نشانی زیر دریافت کنید:

  

یک قصه فولکلور ایرانی: کدو قلقله‌زن

از کارهای ماندگار زنده‌یاد حمید عاملی (بابا عاملی) قصه‌گوی نامدار، نگارش قصه‌ی منظوم «کدو قلقله‌زن» بود؛ داستان فولکلوری که نسل ما با آن خاطره دارد.
«عاملی» این قصه را با مشارکت و اجرای جمعی از همکاران رادیویی‌اش در قالب یک نوار کاست (به همراه کتاب) در اوایل دهه شصت منتشر کرده بود.



نسخه اصلی این کاست، لحنی ریتمیک با ضرب (تنبک) دارد که بسیار سرحال و مفرّح است؛ ولی ظاهراً مورد پسند بعضی‌ها (!) نبوده و لذا تهیه‌کنندگانِ این اثر ناچار شدند کل قصه را یک‌بار دیگر بدون ضرب و بسیار آهسته و یکنواخت اجرا کنند!

این ضبط دوّم، که من آن را «نسخه ارشادی» می‌نامم، همان است که به وفور در این سال‌ها بازنشر یافته، و از اینجا قابل دریافت است.

نسخه‌ای که من اکنون تقدیم دوستان میدارم، تا آنجا که بررسی کرده‌ام نخستین‌بار است که در اینترنت و فضای مجازی منتشر می‌شود و همان ضبط اولیه‌ی این کاست است.

برای مقایسه‌ی «نسخه اصلی» با «نسخه ارشادی»، دو بخش را انتخاب کرده‌ام که در پایین قابل شنیدن است.


مقایسه اجرای «مهین دیهیم» در نسخه اصلی با نسخه ارشادی


مقایسه اجرای «مهین نثری» در نسخه اصلی با نسخه ارشادی


نسخه اصلی «کدو قلقله‌زن» + قصه‌ی میل‌های طلایی.
کاست شماره ۱ قصه‌های خوب ایرانی از «سازمان صداسرا».
قصه‌گو: حمید عاملی. 
اجراکنندگان نقش‌، 
خانم‌ها: مهین دیهیم، مهین نثری. آقایان: حسین امیرفضلی، منوچهر آذری. 
تهیه‌کننده و کارگردان: فریدون اسماعیلی.

پی‌دی‌اف کتابِ ضمیمه‌ی کاستِ اصلی «کدو قلقله‌زن»، با تصویرسازی‌های عبداله مشفق.
منتشره به سال ۱۳۶۰.
بعضی صفحاتش کنده شده بود که آن‌ بخش‌ها را از روی نسخه منتشره در سال ۱۳۷۱ مجدداً تایپ کردم.